-
Hiç birimiz kabul etmek istemiyoruz, ama... ...bir tek insanın hayatının kabul edilebilir bir kayıp sayıldığı durumlar da vardır.
لكن هناك حالات عسكريه التي يعتبر فيها حياة إنسانِ واحد خسارةُ مقبولةُ
-
Haber az önce geldi. Ruslar tam askeri hazırlık durumuna geçtiler.
وصلني أن الروس بلغوا حالة التأهب العسكري القصوى
-
Bugeceden itibaren kriz sona erene kadar... sıkıyönetim ilan ediyorum.
من اليوم وحتى تمر الازمة انا أعلن حالة الحكم العسكرى
-
Acil seferberlik ilan etmemiz gerekiyor.
سنحتاج لتعبئة عسكرية في الحال
-
Tim, dostum, bu bana verdiğin hap ne içindi?
و رئيس القوات العسكرية أعلن حالة طوارئ
-
Savaştayız. Askeriye, önceliğe sahiptir.
نحن في حالة حرب .الحاجات العسكرية , لها الأولوية
-
- Bu kadarı yeter Yarbay. - Bu yüzden onu emir komuta zincirine dâhil etmek--
وسيكون من مصلحتنا أن نضمّ" "السيّد (ستارك) لنضامنا العسكري الحالي
-
Konuklarla... ...muvazzaf ve emekli askeri görevlilere açık.
. للضيوف المدعووين فقط وجميع الأفراد العسكريين . الحاليين والمتقاعدين
-
Askeri rejimin durumu her geçen gün daha da kötüye gidiyor... ...çünkü askerleri artık savaşmak istemiyor.
حال النظام العسكري يسوء كل يوم لأن جنودهم لا يريدون القتال
-
Kararımızı çabuk bir şekilde almalıyız. Kesinlikle,Valkyrie'ye başlamalıyız.
سوف لا يكون لدينا خيار حينئذٍ ,كنا سنعلن حالة الطوارئ العسكرية